Ελληνική λογοτεχνία

'Η ζωή είναι πολύ σύντομη για τα καλά βιβλία, πρέπει να διαβάζουμε μόνο εξαιρετικά βιβλία''. Τίμπορ Φίσερ (Under the frog)

Tuesday, December 05, 2006

 

Ξεφ(τ)υλλίζοντας...part 77

Στην Ελλάδα οι παρέες μεγαλουργούν. Κυρίως, γιατί λειτουργούν ενωμένα και ενιαία. Και όταν οι συγκυρίες συνωμοτούν θετικά και εξασφαλίζονται και οικονομικοί πόροι (μέσα από ένα πρόγραμμα επιδότησης του Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού) προκύπτουν αξιόλογες προσπάθειες όπως αυτή του περιοδικού Heteron. Δεν είναι ακριβώς λογοτεχνικό περιοδικό αλλά μια πολυσυλλεκτική προσπάθεια που όπως την περιγράφουν οι ίδιοι οι δημιουργοί της ’’ίσως είναι ένας κάδος απορριμάτων, ένα φυλάκιο εμπειριών, μια προθήκη τολμημάτων, ένα βήμα συρτό ή μια σαπουνόφουσκα με δυνατότητες διάλυσης. Ουδείς γνωρίζει τι θα συμβεί στην εκδοτική άβυσσο -ή στην άβυσσο των εκδιδομένων, αν προτιμάτε. Η πορεία θα το δείξει, οι επιλογές, η ανταπόκριση’’.
Τον Απρίλιο κυκλοφόρησε το πρώτο του τεύχος και τις τελευταίες μέρες το δεύτερο που διανέμεται και σε περίπτερα αλλά και σε επιλεγμένα κεντρικά βιβλιοπωλεία. Οι δημιουργοί του φιλοδοξούν να είναι συνεπείς στην τριμηνιαία έκδοση του περιοδικού που δίνει έμφαση στη διαφορετικότητα! Και το αποδεικνύει αφού το CD που διανέμεται μαζί με το περιοδικό είναι εντελώς διαφορετικό από ένα διαχρονικά διαφορετικό άνθρωπο. Τον ’’κύριο Αθήναι’’ Λεωνίδα Χρηστάκη, που αισίως φτάνει σε λίγο τα ογδόντα (του εύχομαι ολόθερμα να τα κατοστήσει) αλλά ακμαίος απαγγέλνει υπό τον τίτλο ’’Σχιζοφωνικά’’ δώδεκα επιλεγμένα ποιήματα! Ειρήσθω εν παρόδω μια μικρή παρένθεση: Αν κάποιος εκεί έξω έχει το ιστορικό βιβλίο του Λεωνίδα Χρηστάκη ’’Ο κύριος Αθήναι’’ στην πρώτη του έκδοση από τις εκδόσεις Δελφίνι ας μου στείλει ένα e-mail για τα…περαιτέρω. Επιστροφή στο Heteron ή Έτερον ήμισυ και στο δεύτερο τεύχος του που περιλαμβάνει και Καββαδία και Εγγονόπουλο, ένα εκπληκτικό κείμενο με τίτλο ’’Έρωτας στα χρόνια του Ιντερνετ’’ και πολλά ακόμη ενδιαφέροντα θέματα. Περιοδικό που…διαβάζεται και δεν…ξεφυλλίζεται.
- Μερικά ποστ πιο…κάτω θα βρείτε αυτό που αναφέρεται στη λογοκλοπή. Η φίλη του μπλόγκ Νίκη από τη Θεσσαλονίκη μου έστειλε μια ενδιαφέρουσα προσθήκη που δείχνει πως το όλο θέμα απασχολεί τους ακαδημαϊκούς και λογοτεχνικούς φορείς του εξωτερικού. Για τον πλαγιαρισμό, καταγγελίες αλλά και τις επιπτώσεις του υπάρχει ειδικό site και ειδική οργάνωση στις Η.Π.Α. Οι ενδιαφερόμενοι ας ανατρέξουν στη διεύθυνση www.plagiary.org/about.htm.
- Ο Πέτρος Τατσόπουλος, αν οι πληροφορίες μου είναι σωστές, θα εμφανιστεί σε cameo ρόλο σε ένα από τα προσεχή επεισόδια του σίριαλ Λούφα και παραλλαγή. Μετά από αίτημα του στον σκηνοθέτη Νίκο Περάκη θα παίξει το ρόλο του μπάρμαν (ΚΨΜιτζής του στρατώνα). Οι κινηματογραφικοί…προβληματισμοί δεν τον εγκαταλείπουν αφού μετά τη διασκευή της Καρδιάς του κτήνους και την επανέκδοση της Πρώτης εμφάνισης θα κάνει τη δική του…πρώτη εμφάνιση ως ηθοποιός.
- Δριμύτερη επέστρεψε στις λογοτεχνικές επάλξεις του Βήματος η, πάντοτε απολαυστική στη γραφή, Λώρη Κέζα. Με νέα στήλη και πορτραίτα ή συνεντεύξεις λογοτεχνών. Αρχή, με Μάιρα Παπαθανασοπούλου (έχει ουσιαστικά προσχωρήσει στην ομάδα του Μήλου) και συνέντευξη του Αντώνη Σουρούνη. Καλό ήταν πάντως το 8ο τεύχος του Να ένα μήλο όπου ξεχώρισε το εξαιρετικό αυτοσαρκαστικό και σατιρικό κείμενο του Αύγουστου Κορτώ (του έχω αδυναμία και δεν το κρύβω!). Μέσα στις υπόλοιπες δραστηριότητές της η κ.Κέζα πρόλαβε να διοργανώσει και την 4η συνάντηση εργασίας νέων συγγραφέων για ένα τριήμερο στο Ναύπλιο με μεγάλη επιτυχία και τρία θέματα ευρύτερου λογοτεχνικού ενδιαφέροντος και προβληματισμού. Η Μαρία Σούμπερτ συντόνισε τη συζήτηση στο θέμα ’’Το πολιτικό πρόσωπο του συγγραφέα’’, ο Δημήτρης Γκενεράλης είχε αναλάβει την εισήγηση για το ’’Ιστορικό μυθιστόρημα’’ και ο πάντοτε…φορμαρισμένος Νίκος Βλαντής ανέλαβε το θέμα ’’ο ρόλος του επιμελητή στις εκδόσεις’’. Θεωρώντας ότι τα θέματα είναι ευρύτερου ενδιαφέροντος και αφορούν πολύ περισσότερους από τους δεκαοκτώ συγγραφείς που βρέθηκαν στο Ναύπλιο έχω στα χέρια μου τις τρεις εισηγήσεις και θα τις ’’αναρτήσω’’ σταδιακά τις επόμενες μέρες για να τοποθετηθούν και οι επισκέπτες του μπλογκ επί των θεμάτων. Ίσως προκύψει κάτι ενδιαφέρον και από τον…εδώ διάλογο. Στις εργασίες του Ναυπλίου πήραν μέρος (με αλφαβητική σειρά) οι Βασιλική Αλμπάνη, Βασίλης Αμανατίδης, Νίκος Βλαντής, Δημήτρης Γκενεράλης, Ελένη Ζαχαριάδου, Φώτης Θαλασσινός, Κώστας Καβανόζης, Ντίνα Κίτσου, Εύη Λαμπροπούλου, Δημήτρης Μαμαλούκας, Ιωάννα Μπουραζοπούλου, Κωνσταντίνος Τζαμιώτης, Μάιρα Παπαθανασοπούλου, Γαλάτεια Ριζιώτη, Μαρία Σούμπερτ, Δημήτρης Σωτάκης, Ηλίας Φλωράκης και Θανάσης Χειμωνάς.
- Καθημερινά λαμβάνω δεκάδες προσκλήσεις για παρουσιάσεις βιβλίων. Ευχαριστώ αλλά α. δεν μπορώ να παρευρεθώ σε όλες όσο και αν το θέλω και β. δεν μπορώ να δημοσιεύω τις σχετικές προσκλήσεις γιατί θα μετέτρεπα το blog σε ένα ατελείωτο δελτίο τύπου κάτι που δεν επιθυμώ. Εξαίρεση για ειδικούς λόγους που θα εξηγήσω πιο κάτω ήταν τα χθεσινά εγκαίνια του νέου πολυχώρου των εκδόσεων Μεταίχμιο στην Ιπποκράτους 118 (εκεί μεταφέρθηκαν πλέον και τα γραφεία του εκδοτικού οίκου) που λειτουργεί σύμφωνα με τη μόδα των τελευταίων ετών και σαν καφέ αλλά και για διοργάνωση σεμιναρίων, εκδηλώσεων. Αυτό πάντως που ξεχώρισε ήταν τα παράλληλα εγκαίνια της έκθεσης του Γιάννη Ψυχοπαίδη με τίτλο ’’Πρόσωπα της ποίησης, 118 πορτρέτα’’. Τα έργα υπάρχουν συγκεντρωμένα και σε ένα πολυτελέστατο λεύκωμα που κυκλοφόρησε από το Μεταίχμιο. Η έκθεση θα διαρκέσει έως τις 10 Φεβρουαρίου και αξίζει να την επισκεφθούν οι φιλότεχνοι.
- Τηλεοπτικά με λογοτεχνικό ενδιαφέρον (πέραν της εμφάνισης Τατσόπουλου!). Στον Alpha από τη νέα χρονιά αρχίζει η προβολή του σίριαλ ’’Τυφλόμυγα’’ το σενάριο του οποίου είναι βασισμένο στο βιβλίο της Ευγενίας Φακίνου . Θέμα του βιβλίου (επανακυκλοφορεί προφανώς για να εκμεταλλευτεί και την προβολή του σίριαλ από τον ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ) το ερωτικό τρίγωνο ενός νάρκισσου ζωγράφου με δύο γυναίκες και μια σειρά από άλλες γυναίκες- μοντέλα που βοηθάνε στην έμπνευση τον ζωγράφο! Τη διασκευή του βιβλίου έχει αναλάβει ο βετεράνος σεναριογράφος Μάριος Ποντίκας, τη σκηνοθεσία ο Κώστας Κουτσομύτης και απ΄ ότι έμαθα αν εξαιρέσουμε κάποιες αλλαγές στο…τέλος του βιβλίου κατά τα’ άλλα θα σεβαστούν το πνεύμα του.
Τούτη την εποχή, στο Πήλιο ολοκληρώνονται τα γυρίσματα ενός άλλου σίριαλ που θα παιχθεί μέσα στο 2007 στον Alpha με τίτλο ’’Για την καρδιά ενός αγγέλου’’ από το ομώνυμο βιβλίο της Αναστασίας Κορινθίου-Χατζηρήγα που κυκλοφόρησε τον περασμένο Φεβρουάριο από την Εμπειρία. Ελάχιστα γνωστό βιβλίο, το δεύτερο της Ροδίτισσας συγγραφέως, πραγματεύεται την προσπάθεια μιας απελπισμένης μητέρας (στο ρόλο η Ναταλία Δραγούμη) να εκδικηθεί μαζί με το σύζυγό της τους απαγωγείς του παιδιού της και ακουμπάει ένα πολύ ευαίσθητο ζήτημα, την απαγωγή μικρών παιδιών και την μαύρη αγορά ανθρωπίνων οργάνων. Στο ρόλο του συζύγου ο Γιώργος Νινιός και του ’’κακού’’ ο Πασχάλης Τσαρούχας.
- Τέλος και στην ψηφοφορία του blog για τα καλύτερα βιβλία της περιόδου από 1η Ιουλίου έως 15 Αυγούστου και ήδη υπάρχουν τα 41 υποψήφια βιβλία (πάντοτε με βάση το δελτίο κριτικογραφίας του περιοδικού ΔΙΑΒΑΖΩ) για το διάστημα από 16 Αυγούστου μέχρι 30 Σεπτεμβρίου.
Comments:
Βλέπω ότι είσαι πολύ καλά ενημερωμένος (εκ των ένδον θα έλεγα) κι έτσι μαθαίνουν κι οι υπόλοιποι νέα και κουτσομπολιά, ειδησούλες που δεν ακούγονται και "μυστικά" που θέλουν και δεν θέλουν μερικοί να μαθευτούν.
Ωστόσο, αυτόν τον όρο "πλαγιαρισμό" ήθελα να 'ξερα πού τον βρήκες;
Πατριάρχης Φώτιος
 
@βιβλιοκαφέ
Ξεκάθαρα προτιμώ τους ξενικούς όρους να τους μετατρέπω (όχι λειτουργώντας σαν λεξιπλάστης) σε ελληνικούς όταν αυτό είναι εφικτό. Ο πλαγιαρισμός προέρχεται από το plagiarism όρο που πρώτα καθιερώθηκε στον ακαδημαϊκό κόσμο αγγλόφωνων χωρών (κυρίως στις ΗΠΑ) και μετά πέρασε στη λογοτεχνία. Plagiarism είναι ουσιαστικά η λογοκλοπή και ο επίσημος ορισμός της είναι ’’η ανέντιμη αντιγραφή κειμένων που έχουμε διαβάσει, ιδεών που έχουμε ακούσει σε διαλέξεις ή έχουν συζητηθεί σε πανεπιστημιακές τάξεις και τις οποίες άνευ αδείας μεταφέρουμε στα γραπτά μας’’. Το φαινόμενο της...αντιγραφής που εμείς εδώ θεωρούμε αθώο και ’’μαγκιά’’ είτε στα σχολικά είτε στα πανεπιστημιακά πεπραγμένα μας αλλά σε άλλες χώρες θεωρείται θανάσιμο πνευματικό αμάρτημα.
Κατά τα άλλα ευχαριστώ αν και δεν αποδέχομαι τον όρο ’’κουτσομπολιά’’. Δεν ασχολούμαι και ποτέ δεν θα ασχοληθώ με προσωπικά ζητήματα λογοτεχνών, κριτικών, εκδοτών κλπ.
 
Δεν μεταφράζουμε στα κουτουρού λέξεις επειδή έτσι βρίσκονται στη διεθνή βιβλιογραφία (κάτι ξέρουμε κι εμείς). Υπάρχει η ελληνική λέξη "λογοκλοπή" και δεν υπάρχει κανένας λόγος να φτιάξεις μια άχρηστη ξενόφερτη λέξη.
Γιατί η λογοτεχνία δεν είναι μόνο ειδήσεις και θέματα, είναι και γλώσσα.
Πατριάρχης Φώτιος
Καλή συνέχεια
 
@βιβλιοκαφέ
Αγαπητέ μια πρόχειρη ματιά στο ελληνοαγγλικό λεξικό του in.gr που κυκλοφορεί στην ελεύθερη αγορά σε μορφή Cd ταυτίζει απόλυτα τις δύο λέξεις όσο και τις αντίστοιχες αγγλικές εκφράσεις που τις συνοδεύουν. Επαναλαμβάνω ότι ΔΕΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΩ ΛΕΞΕΙΣ αλλά το να χρησιμοποιήσω ένα ακαδημαϊκά αποδεκτό όρο (πλαγιαρισμός) αντί της ευρύτερα γνωστής λογοκλοπής συνιστά κάποιου είδους λάθος; Αν ανατρέξεις σε δεκάδες επιστημονικες εργασίες θα ανακαλύψεις τη λέξη πλαγιαρισμός ως συνώνυμη της λογοκλοπής. Για να λυθούν οι όποιες απορίες μπορείς να κτυπήσεις τη λέξη πλαγιαρισμός σε οποιαδήποτε μηχανή αναζήτησης και πιστεύω ότι θα ανακαλύψεις χρήσιμα πράγματα για να προσθέσεις στις αναμφισβήτητες γνώσεις σου της ελληνικής. Καλημέρα...
 
Χτυπώντας τον πλαγιαρισμό, όπως με συμβούλευσες, βρήκα ένα σωρό blog, μια δυο άλλες αναφορές αλλά καμία ουσιαστική ένδειξη ότι η ελληνική διαθέτει τέτοια λέξη -εκτός κι αν οι αγγλοθρεμμένοι εισάγουν τέτοια δάνεια για εντυπωσιοθηρία.
Ευχαριστώ
Πατριάρχης Φώτιος
 
Απόλαυσα πράγματι το κείμενο του Αύγουστου Κορτώ στο Να ένα μήλο. Αδυναμία και δική μου, reader. Αν γιορτάζετε σήμερα, χρόνια πολλά!
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?